<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Cloudscape&#039;s Blog &#187; convenient</title>
	<atom:link href="http://cloudscape.pe.kr/wp/tag/convenient/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cloudscape.pe.kr/wp</link>
	<description>Wer rastet, der rostet.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 01 Mar 2012 23:09:04 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
		<item>
		<title>convenient</title>
		<link>http://cloudscape.pe.kr/wp/convenient/</link>
		<comments>http://cloudscape.pe.kr/wp/convenient/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 21:00:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Das Leben in Deutschland]]></category>
		<category><![CDATA[convenient]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cloudscape.pe.kr/wp/?p=442</guid>
		<description><![CDATA[지인과 식사 중, 영단어 &#8216;convenient&#8217;에 해당하는 독일어 단어는 없다는 이야기를 들었다. &#8216;bequem&#8217;을 언급했더니 그건 &#8216;comfortable&#8217;에 더 가까운 말이라고 한다. 번역시 적절한 단어를 찾아내는 것은 꽤 까다로운 일이다. 그래도 설마 그런 단어가 없으랴 싶지만, 이곳에서의 생활을 돌아보니 수긍은 간다. 애초에 convenient란 개념 자체가 이 사람들에겐 없는지도.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>지인과 식사 중, 영단어 &#8216;convenient&#8217;에 해당하는 독일어 단어는 없다는 이야기를 들었다. &#8216;bequem&#8217;을 언급했더니 그건 &#8216;comfortable&#8217;에 더 가까운 말이라고 한다.</p>
<p>번역시 적절한 단어를 찾아내는 것은 꽤 까다로운 일이다. 그래도 설마 그런 단어가 없으랴 싶지만, 이곳에서의 생활을 돌아보니 수긍은 간다.<br />
애초에 convenient란 개념 자체가 이 사람들에겐 없는지도.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cloudscape.pe.kr/wp/convenient/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

